| 
     Frogs sat around a puddle
And gazed at heavens high
 Frog teacher pounding into skulls
 The science of the sky.
 
 He spoke about the heavens
 Bright dots we see there burning
 And men watch them, "astronomers"
 Like moles they dig for learning.
 
 When these moles start to map the stars
 The large becomes quite small
 What's twenty million miles to us
 They call one foot, that's all.
 
 So, as those moles did figure out
 (If you believe their plan)
 Neptune is thirty feet away
 Venus, less than one.
 
 If we chopped up the Sun, he said
 (Awed frogs could only stare)
 We'd get three hundred thousand Earth's
 With still a few to spare
 
 The Sun helps us make use of time,
 It rolls round heaven's sphere
 And cuts a workday into shifts
 "Forever" to a year
 
 What comets are is hard to say
 A strange manifestation
 Though this is not a reason for
 Some idle speculation
 
 They are no evil sign, we hope
 No reason for great fright
 As in a story we got from
 Lubyenyetsky, great knight
 
 A comet there appeared, and when
 It rays were seen by all
 The cobblers in a tavern
 Began a shameful brawl
 
 He told them how the stars we see
 So many, overhead
 Are actually only suns
 Some green, some blue, some red
 
 And if we use the spectroscope
 Their light tells, in addition
 Those distant stars and our Earth
 Have the same composition
 
 He stopped. The frogs were overwhelmed.
 Their froggy eyeballs rolled.
 "What more about this universe
 Would you like to be told?"
 
 "Just one more thing, please tell us sir"
 A frog asked, "Is it true?
 Do creatures live there just like us
 Do frogs exist there too?"
 
 
 
 
 | 
 
 
 Seděly žáby v kaluži,
 hleděly vzhůru k nebi,
 starý jim žabák učený
 odvíral tvrdé lebi.
 
 Vysvětloval jim oblohu,
 líűil ty světlé drtky,
 mluvil o pánech hvězdářích
 zove je "Světa krtky".
 
 Pravil, že jejich hvězdný zkum
 zvláštní je mírou veden,
 dvacet že milionů mil
 teprv jim loket jeden.
 
 Tedy že, řekněm pro příklad
 - věříme-li v ty krtky -,
 k Neptunu třicet loket je,
 k Venuši jen tři čtvrtky.
 
 Rozmluvil se pak o Slunci
 - žáby jsou divem němy -,
 ze Slunce ž e by nastrouhal
 na tři sta tisíc Zemí.
 
 Slunce že velmi slouží nám,
 paprskovými klíny
 štípajíc věčnost na rok a
 směnkové na termíny.
 
 O kometách že těžkářeč,
 rozhodnout že to nechce,
 míní však, že by nemělo
 soudit se příliš lehce.
 
 Nejsou snad všecky nešťastny,
 nejsou snad zhoubny všecky,
 o jedné ale vypráví
 sám rytíř Luběněcki:
 
 sotva se její paprsky
 odněkud k nám sem vdraly,
 vskutku se v glinské hospodě
 hanebně ševci sprali.
 
 O hvězdách potom podotknul,
 po nebi co jich všude,
 skoro že samáslunce jsou,
 zelené, modré, rudé.
 
 Vezmem-li pak pod spektroskop
 paprslek jejich světla,
 že v něm naleznem kovy tyž,
 z nichžse i Země spletla.
 
 Umlknul. Kolem horlivě
 šuškají posluchači.
 Žabák se ptá, zdaž o světech
 ještě cos zvědít ráči.
 
 "Jen bychom rády věděly,"
 vrch hlavy poulí zraky,
 "jsou-li tam tvoři jako my,
 jsou-li tam žáby taky!"
 
 
 Translated by D.P. Stern
 
 Thanks to Josip Kleczek, Ondrejov, Czech
 Republic, for bringing this poem to my attention
 
 |  |